Mechanics for Maturing Love; 1 John
4:12-15
1 John
1 John
First of all we have to
understand the nature of the condition: “if we love one another.” It is a third
class condition which means: If, maybe you will and maybe you will not. Sometimes
we love one another; sometimes we don’t. So John is going to have a supposition
here that if, assuming you will (but you may not), under that condition God
abides in us. The key word in this section is the word “abide,” the Greek word meno [menw] which means to abide, to dwell, to remain, to stay. meno is used 24 times in 1 John. That
tells us it is a crucial word. It is used six times between verses 12 and 16 of
this chapter. That tells us it is a key concept here.
meno is a word that has generated a tremendous amount of
theological debate. There are those who argue that meno really means, or is very similar to, believe, almost
synonymous with believe; and they say all genuine believers, true believers,
abide. What they are saying is that if you are a true believer you are always
abiding, whereas we have taken the position that abide has to do with remaining
in fellowship or continuing to have fellowship with Christ, and when we sin we
stop abiding.
Abiding
1. Abiding is a technical term in John for the believer
who is having fellowship with God, walking by the Spirit and walking in the
light.
2. Only the believer who abides in Christ can advance and
mature. When a believer is not abiding in Christ he is out of fellowship and is
controlled by the sin nature.
3. As we abide in Him not only does he abide in us but
His Word abides in us and God abides in us. Abiding is mutual. The more we
abide in Him the more he abides in us; the more we abide in Him the more His
Word abides in us.
4. Not all believers abide. Those who don’t abide will
suffer divine discipline in time and loss of rewards and shame at the judgment
seat of Christ.
So abide is a term for
fellowship and for someone who is spending time staying in fellowship and
growing to spiritual maturity. What we read here is, “if we love one another
God abides in us.” We can’t love one another unless God is abiding in us; God
won’t abide in us unless we are abiding in Christ. We are not going to be
abiding in Christ unless we stay in fellowship. We have to bring all this
together. The key is, we stay in fellowship, we abide in Christ, and then God
in turn abides in us, and He is producing something in us: His character. This
is exemplified by the fruits of the Spirit in Galatians 5:22, 23. So love doesn’t
come automatically, it comes as a result of walking by means of God the Holy
Spirit. That means that in order to love one another we have some
preconditions. We have to be learning doctrine. We have to be using 1 John 1:9
to not only recover fellowship but then we have to be applying doctrine while
we are not sinning because when we are sinning we are out of fellowship.
Loving one another brings
into focus the aspect of the mutual ministry of believers to one another in the
body of Christ. This usually functions under the category of spiritual gifts. Remember,
there are two categories of spiritual gifts: temporary and permanent. Love is
not automatic in the spiritual life; it doesn’t just happen. We have to go
through the process. The last clause in verse 12: “His love is matured in us,” is
a perfect passive participle and the perfect tense indicates emphasis on the
present results of a past action. So for the mature believer at X point in
time, we see God in him. We see him demonstrate God’s character and at that
point he is following the command of loving one another. This is the result of
something that has happened in the past. The past action is the completion of
love, or maturity.
1 John
Then there is something
else here. That is, it is not simply “of the Spirit” in the Greek, there is a
preposition in front of it, the preposition ek
[e)k] which is usually the preposition indicating source
or separation. The preposition always takes a genitive case. There are five
different shades of meaning to an ek
plus the genitive. Which one you use has to be determined by usage and by
comparing and contrasting context. John uses this phrase in one other place, in
1 John 3:24, “We know by this that He abides in us, by the Spirit whom He has
given us.” This is a slightly different construction. The relative pronoun tells
us that it is the Spirit that is given. This relative pronoun is the subject of
the aorist tense verb here and in the English is appears to be the same. But in
1 John
We have tied in 1 John
3:16 where we saw that by this we know love, that
Christ died as a substitute for us. We saw in 4:9 that “in this the love of God
was manifested that God has sent His only begotten Son into the world that we
might live through Him. So how do we know love? We know love by looking at the
cross. So now we have two verses that talk about love and then he is going to
wrap that third strand back as he continues to weave his theme.
1 John
Unlimited atonement
1.
Unlimited atonement means
unlimited in its extent. Jesus Christ died for every single human being.
2.
Atonement is a summary
term for all of Christ’s work on the cross and it is based on the Hebrew
concept expressed in the Day of Atonement where kaphar means to cleanse or to
purify.
3.
Atonement is substitutionary.
Romans 5:5.
The problem is that unlimited
atonement has really been taught two ways. There is what might be called classic
unlimited atonement. This is potential substitution. Almost every theologian
that we read holds to a classic unlimited atonement—as potential. What that
means is that they will say Christ died for the all but if the unbeliever rejects
Him he will go to the lake of fire and will pay the penalty for his sins
because he has rejected Christ’s payment. That is, it was only made
potentially, it would have been his if he had accepted it; but he didn’t accept
it so now somebody has to pay for it. But that causes tremendous problems with
the concept of substitution because there is no such thing as potential or
hypothetical or theoretical substitution. Ultimately when the unbeliever ends
up in the lake of fire and you go to him and ask why he is in the lake of fire,
what is he going to say? I’m paying for my sins. If he is paying for his sins
now in the lake of fire that means Christ didn’t pay for them on the cross! If Christ didn’t pay for his sins on the cross then that is limited
atonement, isn’t it? That is one of the problems with the classic formulation.
The “real” substitution says that at the great white throne judgment the issue
is not sin, the sin was actually paid for. The issue
is human good and, is your righteousness good enough to meet the standard of
Christ’s perfect righteousness. If it is not good enough to
meet that standard then you are sent to the lake of fire, not because of your
sin but because you are not good enough to get into heaven. It is
because you are a sinner but not because of your personal sins.
John
Acts
2 Corinthians 5:14 NASB
“For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for
all, therefore all died;
1 John 2:2 NASB
“and He Himself is the propitiation for our sins; and not for ours only, but
also for {those of} the whole world.”
1
Timothy 2:6 NASB “who
gave Himself as a ransom for all, the testimony {given} at the proper time. . .
. [4:10] For it is for this we labor and strive,
because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.”